"L'esperança se'ns ha donat en favor dels qui no en tenen". W. Benjamin

21 de març 2026

Felicitat

No hi ha manera d'explicar la felicitat,
o la forma com t'apareix, com una perduda
que torna a la pols dels teus peus
havent malgastat una fortuna lluny d'aquí.

I com pots no perdonar-la? 
Li fas un banquet en honor al que 
es va perdre, i vas a buscar la túnica 
més delicada, que guardaves per a una ocasió 
que no et podies imaginar, i plores nit i dia 
de saber que no t'havia abandonat, 
que la felicitat guardava la seva forma més extrema 
només per a tu. 

No, la felicitat és l'oncle que mai 
no vas conèixer, que pilota una avioneta 
i aterra en una pista abandonada, arriba al poble
fent autoestop, i pregunta a cada porta 
fins que et troba fent la migdiada a mitja tarda,
com acostumes a fer durant les hores despietades 
de la teva desesperació. 

Li arriba al monjo a la seva cel·la. 
Li arriba a la dona que escombra el carrer 
amb una granera de bruc, a l'infant 
la mare del qual s'ha desmaiat de tant beure. 
Li arriba a l'amant, al gos que rosega 
un mitjó, al traficant, al cisteller, 
i al mosso que endreça llaunes de pastanaga 
durant la nit. 
                    Fins i tot li arriba a la roca 
a l'ombra perpètua de les pinedes, 
a la pluja que cau sobre mar obert, 
a la copa de vi, cansada de contenir vi. 

Jane Kenyon, Otherwise: New and Selected Poems (2005)
L'original es va publicar a la revista Poetry (febrer 1995) i el podeu llegir aquí.
La traducció al català és meva.


Jane Kenyon

Bon Dia Mundial de la Poesia! 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada