Desproveïdes d'una tradició, acusades de tota mena de coses, de ser indecents, ridícules, excepcions, indignes de ser estimades, de depressió, de bogeria i (posteriorment) de suïcidi, criticades per ser femenines, criticades per no ser femenines, treballant des de les experiències equivocades si els seus temes són femenins, o qualificades com a elitistes o una imitació si no ho són, condemnades, en tot cas, a ser de segona categoria o (en el millor dels casos) a ser anomalies, les dones segueixen escrivint. Però com poden fer-ho? Com ho fan?
Aquest assaig de l'escriptora estatunidenca Joanna Russ (1937-2011) es va publicar per primer cop a finals dels anys setanta i, en la seva edició definitiva, el 1983. Avui dia les idees que hi exposa ens poden semblar ja força esteses, però a l'època en què es va publicar va suposar la revelació d'una mirada innovadora sobre la crítica literària en llengua anglesa tal com s'havia estat fent fins a aquell moment. El professorat als estudis d'Humanitats i Literatura a les universitats estatunidenques encara era majoritàriament masculí, i les dones que hi entraven, tant professores com alumnes, havien de lluitar contra una doble vara de mesurar, aparentment meritocràtica, que per defecte no les considerava "dignes" d'ocupar espais tradicionalment reservats als homes. En aquest context, el cànon d'obres literàries que defineix els valors estètics d'una època era principalment masculí, fet per homes i per a homes, i els valors que es consideren universals i acceptables estèticament provenien directament de l'experiència vital dels homes: qualsevol desafiament a aquestes premisses engegaria una reacció a la defensiva que no faria sinó reafirmar el pensament fal·laç que les sosté.
Un dels aspectes més amens i llegidors d'aquest assaig és precisament que el seu objectiu no és sistemàtic: lluny de provar de fer una teoria, el que Russ ofereix en aquestes pàgines són reflexions que provenen de l'experiència directa com a professora de literatura i d'escriptura creativa, i la percepció de les expectatives, biaixos i prejudicis amb què tant lectors com crítics enfoquen la lectura dels clàssics i de les obres contemporànies. El seu text es llegeix més aviat com a manifest, com a recull d'idees i reflexions que apunten a determinades tendències socials i culturals, que l'autora denuncia abrandadament des de la consciència del greuge històric. La tesi principal del text és la denúncia a certs patrons de pensament que minoritzen i marginen l'escriptura de grups no hegemònics (que Russ anomena irònicament "equivocats") amb l'objectiu implícit de mantenir el control social sobre aquests grups i l'hegemonia del poder del grup dominant. Com que la prohibició directa de l'activitat cultural d'aquests grups seria massa fàcil de qüestionar, es generalitzen aquestes formes més insidioses de manipulació del pensament col·lectiu a través dels estereotips. En aquest cas, Russ se centra en les dones com a grup minoritzat, però també deixa clar que el seu enfocament també seria vàlid per a altres grups minoritaris tradicionalment marginats del discurs hegemònic per raó de raça, orígens o identitat sexual. Russ escriu encara des de la segona onada de feminisme en què es va educar, però és evident, sobretot a través dels matisos i consideracions que introdueix a la conclusió i al postfaci del text, que el discurs interseccional ja era ben present com a força emergent en els estudis culturals i literaris del moment.
A partir d'aquesta premissa inicial, Russ dedica el gruix de l'exposició a explicar aquests mecanismes de qüestionament i minorització de les literatures fetes per dones a través de la història: les prohibicions formals i informals donen pas a una institucionalització de la discriminació, aparentment en virtut d'uns valors que passen per neutres, objectius i universals. És una manipulació de la vara de mesurar que aboca les dones a un parany dialèctic i conceptual sense sortida: si escriuen des de l'experiència particular femenina, no seran mai prou bones per entrar al cànon, sempre quedaran reduïdes al sentimentalisme i al localisme; mentre que si excel·leixen a fer el que fan els homes, aleshores se les acusarà de voler imitar els homes i no ser prou femenines. Les poques dones que aconsegueixin el respecte de la crítica a través de la història, sempre menys del deu per cent als manuals i programes d'estudis, seran descrites com a fenòmens extraordinaris i anòmals, que creixen intuïtivament al marge de la tradició històrica, de forma que es negarà sistemàticament la influència d'unes autores vers unes altres i d'una autèntica tradició literària femenina. Un exemple realment punyent que il·lustra el text és la recepció inicial de què va gaudir la novel·la Cims borrascosos, quan es pensava que l'autor era un home, i com la valoració va canviar immediatament en el moment que es va descobrir que l'havia escrit una dona.
Aquesta doble vara de mesurar es tradueix en el que Russ anomena "contaminació de l'autoria", és a dir, en el moment que no es pot negar que les dones escriuen seguint els mateixos criteris de qualitat i excel·lència que es demana als homes, aleshores es qüestiona el contingut de les seves obres des de criteris morals: és de mal gust, és poc femení, les dones no haurien d'escriure sobre aquests temes. Això porta a una falsa categorització de les autores, dirigida a menystenir-ne els esforços i a situar-los fora de la norma del que hauria de ser una relació "sana", o normativa, amb l'autoria: una dona que escriu no pot ser una dona autèntica o plena, ha de ser una homosexual reprimida, una soltera frustrada, una promíscua desbocada i tota mena d'etiquetes que, en el fons, revelen la incomoditat que provoca una dona que pretén ocupar un lloc a l'esfera pública. La part més dolorosa de tot plegat és quan Russ retrata les reaccions que provenen de les dones autores mateixes: conscients de la injustícia intrínseca amb què serà jutjada la seva obra, les autores assumiran directament aquests estereotips, fins al punt fins i tot d'exercir-los performativament. Un camí alternatiu serà abraçar plenament els gèneres menors: tant Joanna Russ com Ursula K. Le Guin van excel·lir a l'època en el gènere de la ciència-ficció, un camp literari també tradicionalment ocupat per una majoria d'homes, però en què es percebia que la crítica no seria tan severa com amb la ficció literària generalista.
D'aquesta manera, el raonament ens pot portar a un atzucac conceptual que a simple vista sembla autènticament insalvable: conformar-se a ocupar llocs menors dins del cànon o abraçar els localismes sense complexos poden ser solucions pragmàtiques dins d'aquest context problemàtic, i ho han estat a través de la història, però, al capdavall, aquestes estratègies no contribueixen a solucionar el problema. A l'últim capítol de l'assaig, Russ defensa la destrucció de la noció mateixa de cànon, ja que aquesta es basa en un concepte erroni d'una experiència en concret com a universal i representativa de tota la humanitat. Si tota escriptura es basa en un arrelament en l'experiència directa, aleshores cal reconèixer la multiplicitat d'experiències que poden arribar a conformar el que entenem per literatura universal. Joanna Russ dirigeix la seva reflexió al seu context històric i geogràfic concret, però això no li treu validesa ni vigència avui dia: d'exemples, en tenim més que no en voldríem arreu del món, i els quaranta anys que han passat des de la seva publicació ens han demostrat que potser no hem avançat tant com ens agradaria pensar. Algunes de les reflexions recollides en aquest volum m'han recordat d'altres que vaig llegir a L'onada a la ment d'Ursula K. Le Guin, respecte a la crítica literària tal com ha estat establerta i transmesa al llarg dels anys, o la tradició dels premis literaris, que Le Guin criticava amb tanta vehemència. Ambdós volums són molt bones recomanacions.
Continguts: A través dels seus capítols breus, Com destruir l'escriptura de les dones desemmascara una sèrie d'estratègies que l'establishment acadèmic i la crítica literària han perpetuat a través dels anys per tal de minoritzar la literatura produïda per les dones a través de la història. Per no censurar-la directament, o prohibir d'escriure als grups no hegemònics, el que han fet és ignorar i menystenir aquestes obres com a menors, anòmales, localismes o, simplement, fets aïllats que no tenen continuïtat ni tradició més enllà d'una obra puntual. Aquestes representacions errònies van calant en la percepció general que la societat té d'aquestes obres, de forma que perpetua un determinat discurs hegemònic en les posicions de poder.
M'agrada: L'estil amb què Joanna Russ exposa la seva crítica, amb un to mordaç i irònic, pretesament lleuger, però que apuntala cadascun dels seus arguments a través de citacions d'altres autores i exemples històrics molt concrets dels fenòmens que està denunciant.







